4/30/2009

Pain clinic/ペインクリニック

相変わらずエエ天気の続くロンドン
うちの頭痛と全身痛も相変わらず続いてまっせ。誰か助けて。

今日の13時にクリニックを予約していた。
が。
辛くて動けないっ
が。
今日、行かないと薬が底をつきます。
という訳で。
15時に予約時間を変更してもらい、いざクリニックへ!
到着した時は、エリーから「どうしたの?!」って言われる位の滝の汗。
痛みってホンマ辛いです。

うちの通ってるペインクリニック科っていうのは最近、出来た科目です。
先生は痛いとこを一発で当てます。ツボの中のツボを押して痛みが
どこから来てるか確認して注射するんやけど、これが。。。
メチャメチャ痛い。
先生曰く、軽く押してるだけらしいけど。。。
「僕は北斗の拳やから、夜道で襲われても大丈夫やで」って言うはから
「ケンシロウはたくさん秘孔を突かないと相手を倒せませんが、
先生は一発で倒せるから、先生の方が強いです」と話しながら
注射の効果が出る迄休ませて貰った。因みに5カ所に針、刺されました。

起き上がった時には痛みはどこへ?
とても、楽になりました。
うちがお世話になってる Dr.伊藤クリニックの伊藤先生ははすご腕だよ!
http://www.dritoclinic.co.uk/


それから、調子が良くなったからお馴染みのケンジントンガーデンまで
ゆっくり歩いて爆睡。
寝てるうちの目線から見た公園。ロンドンとは思えないっしょ?



It is London continue good weather.
My headache and the pain of the whole body continue
as ever, too...... Someone helps me~

I booked for the clinic at today's 13:00.
But!
I feel painful.
But!
My medicines will running out, if I cannot go there today.
And then,
I asked to change my reservation time at 15:00.

When I arrive there, Elly asked to me "How did you do?"
because I was in a cold sweat very much.
The pain really gives damages for human body.

The pain clinic department is a subject that was able to be renewed recently.
The Dr. pushes the points hurting most of a painful point just one time.
Dr. injects after whether where the pain comes pushing
the vital point in the vital point is confirmed.
This is very painful only though the Dr. seems to be pushing my body lightly.

I was allowed to take a rest until the effect of the injection
was brought. When I got up, the pain left.
The condition of my body has improved.
Dr. Ito of the Dr. Ito clinic where I am taken care of is splendid!
http://www.dritoclinic.co.uk/

I slowly walked to familiar Kensington Garden
because my condition had improved.
And I slept there deeply today too.

This is a park seen from the line of vision of me who has lain.
Do not you think that it is the scenery, which it cannot think to be London?

So, beautiful!!!

4/29/2009

House cooking of Conny/コニーの家庭料理

エエ天気でしたわ。

せやけど、昨晩のうちは頭痛プラス全身痛くて のたうち回った。
座っても、寝ても、薬飲んでも、ミスチル聴いても何してもダメ。
ホンマに苦しかったな。

朝、9時位に少し楽になってきて、陽にあたりにいこうか迷って、
やけど。
これで甘やかしたらこれからも「ズル休み」をするから行ってきたどー!
日光浴というか、爆睡してきました。

なので、今日はネタがない。
というわけで、コニーの手料理を紹介します。

彼女は超 料理が上手い。うちが男やったら嫁に欲しいのだが。。。
先日、フラットへ遊びに行った時にこんなカフェに出て来る様な
素敵なランチをいとも簡単に作ってくれた。
勿論完食。とっても美味しかったです。

It was lovely weather.

But...My condition was much worse than yesterday
and I was suffering from heavy headache. And what's more,
I felt pains all of my body so I wasn't able to even get up.....

I tried sat down, lay down, took medicines and
listened to Mr. Children
who is my favorite Japanese rock band.
But it was not effective even if I did anything.
It was so bitter for me to stand those pains.

My condition was better from 9:00 am and I was thinking
that I go to the park or stay in flat.

BUT!
I went there, because I did "truancy" from now on if I indulged me.
I slept deeply on the grass and under the sunshine.


So, I don't have a news....well well well.....
Today, I introduced about my dearest friend Conny.

When I visited her flat, she easily made the delicious
and so lovely lunch
which seem to be offered at a cafe!
Would you mind visit your flat again, Conny?

4/28/2009

Stairs/階段

朝、7時に起きなあかんのに8時に目が覚めた。
最悪やんっ!おまけに寒いやんっ
慌てて支度してセンターへ。
イギリスってエレベーターの無い古いビルをよく見かける。
今日の打ち合わせ場所もそうやった。

うち専用リハビリ階段と思いながら、登る登る登る登る。

事務所は頂上だった。

でも、いいカンジの建物だった


Though I had to get up at 7:00, I woke up at 8:00.

Oh!!! It was the worst! and it is cold today...phew~

I got ready in a hurry and went to the center.

The U.K. has many old buildings without the elevator.
The building of today's meeting place does not have the elevator too.
I did my best and climbed it while thinking that it was rehabilitation stairs
for exclusive use of mine.
There was the office in the top of the building.
However it was a Lovely office.

4/27/2009

打ち合わせ

ものすごく冷たい雨の降る1日だった。

アサイメント以来、徹夜して弁護士に渡すレポートを作り、朝7時には出発。

8時からセンターで打ち合わせをして、その後、日本大使館へ行った。
14時に打ち合わせ。15時から弁護士事務所で事件の打ち合わせ。
この事務所は、No win No feeという裁判に勝ったらお金を貰うけど、
負けたらお金は貰わないよという弁護士事務所なのだ。
1時間しか時間がないので、話さなきゃいけない事をまとめたレポート等を
使って弁護士へ伝えた。
16時半。警察へ出さなきゃいけない資料を持って行く。
レイチェルから今、警察がしてる事、これからする事等を聞き18時半終了。

で、マリーのとこへ日本から持ってきてもらったコンピューターや、
貸していたもの、警察に出さなきゃいけない書類をピックアップして
再び警察署へ戻り、書類を提出。

家に帰ったのは21時。めっちゃだだ疲れやん。
せやけど、今日のまとめと明日の打ち合わせの資料の確認、
それから実家と日本の保険会社へ連絡をした。

母とはマリーの家に速達書留郵便で送ったものが届かなかったと、
マリーから言われたので調べてもらう。
局員さんから「受取りの印鑑を頂いて届け済になってます」と言われる。
マリーへ確認依頼のメールをする。

日本の保険会社は。。。
保険が切れるので、数ヶ月延長したい事を告げると「できない」との事。
史上最悪の電話対応。

余りにも疲れ過ぎてたので話すのを諦めた。

明日、ロンドンの担当者と話そう。。。

3時。寝る支度をして爆睡。



今日、センターへ行った時に目についたお店。うちのアタマの中みたい

4/26/2009

Happy sunday lunch

どないしたんやと思う位にエエ天気。
うちは朝から低血圧やのに、掃除だなんだとアクティブに動いた。

で、お茶とお菓子を用意していそいそとTVの前へ。
今日はロンドンマラソンが行われるのだ。

ホンマは出場したくて走り込んでたんやけど、今年は見学や。

おっ!コニーがこの大会に関する仕事をしてるんやった。
頑張れメールせな。よしっ準備完了。


うちは最初、女子のマーラ・ヤマウチ選手の事を日本人と思って
めちゃめちゃ
応援してた。
けど、ようTVの実況中継聞いてたら英国籍やった。。。


そんなとこへ、エリーからサンデーランチしませんかメールが着た。
いそいそと出かける準備をしてエリーの家へ!
ご友人のロミーを紹介して
もらった。
ロミーは日本で働き、アメリカにBFがいる素敵な
キャリアウーマン。
3人で昼間からパブでビールとワインを飲み、サンデーランチを頂いた。
そして、締めはジェラード〜!全部、うまかったです。

その後は、ケンジントンガーデンで転がって昼寝をしたり、
喋ったり、笑ったりした。

うちは社会経験の長い人から色んな話しを聞くのが大好きなのです。
ロミーのお話しはとても貴重でした。

エリー、うちが元気になる機会をいつも作ってくれてありがとうですっ


It was so wonderful and beautiful weather.
My blood pressure normally low, however I did house cleaning
and etc from the morning.

Well, I prepared tea and some sweets; and cheerfully
sat down in front of TV.
Because London Marathon is performing today.
I wanted to participate, and I was running every day,
but just watch it this year.

Oh! My friend Coney working in this big event.
I must send an email “Do its best!” to her.

I thought Ms. Mara Yamauchi to be a Japanese woman
from the first and supported her. But she is British.....

I had got an e-mail from Elly when I feel quiet disappointed.
I got ready to go out cheerfully and went to her house!

Elly introduced Romy of her friend to me.
Romy is the wonderful workingwoman in Japan,
and her boyfriend is American.

I enjoyed the happy Sunday lunch while drinking beer
and wine in the pub with Elly and Romy.
And we ate Gerard! It was brilliant!!!

Afterwards, we went to Kensington garden.
We were lay on the grass, took a nap, talked and laughed
with sunshine.

I love to hear various stories from a person
who has many social experiences.
The talk of Romy was very valuable for me.

Elly always makes the good opportunity to me.
Thank you!!! xxx sissy

4/25/2009

Banana diet?/バナナダイエット?

朝から曇ってんなぁ思うてたら雨。。。あ〜最悪の土曜日。
と思ってたら、11時位からめちゃくちゃいい天気に。
明日のロンドンマラソンも晴れたらいいのにな。

しかし、頭痛は続く。ほんま何でなんやろ?
でも、薬飲んで気のせいと暗示をかけて、始めたのは

掃除。

読み終えた新聞や雑誌が山積み。整理してペーパーリサイクルBOXへ出す。
掃除機かけて、モップかけて、部屋中を掃除しまくった。

気分はサイコーです。

その後、近くのマーケットへバナナを買いに行った。
こっちに来て何もせずに、勝手に10ヶ月で16キロ痩せた。
ほんで、現在調子崩してて料理するのが結構大変。(長時間立てないのだ)

思いついたのが果物。
それもバナナやと剥いたらすぐ食べれるし、カロリーも高いし、
ええやんっ
てなカンジで3日に1回、30本程買いに行く。

いつも、買いにいくオヤジの店に行ったら「さっき日本人5人組の女の子が
バナナを山ほど買って行った。おまえらはそんなにバナナが好きなのか?」
と、聞かれた。

バナナダイエット?

せやけどオヤジ、うちは1日7〜8本食べるのでダイエットじゃないよ。

It was cloudy and rain…
phew~! I really hate this horrible weather!!!
However, The weather was so beautiful from 11:00AM. yep!
I wish that I want it to be fine because London Marathon
is performed tomorrow.

My headache continues today too.
I want to take off my head from me.
I took some medicines and talked “I am fine" to the mirror.

And then, started house cleaning.

My room has Mt. magazines and newspapers,
which was arranged, and it took out to the paper-recycling box.
I gave the flat beautiful sweep using the vacuum cleaner and the mop.

It could be better : )

I go to buy 30 bananas once a 3 days at the market.
I am lazy and don’t want feel cook in few weeks.
So, the fruits are healthy and have calorie.

I went to the shop of the old man’s that I go to always buy it.
The old man asked me "5 girls of Japanese bought
bananas for a mountain a while ago".
How much does Japanese likes bananas?”

Is it a banana diet?

But I do not do diet because I eat seven or eight
bananas everyday~

4/24/2009

海外で事故/事件に遭ったら

そういえばお天気の話しをしていなかった。
連日ええ天気が続いとります。

朝、6時40分に目が覚めた。
でも、夜中に悪夢や自分の声で目が覚める事はなかった。
12時間は寝たな。うんうん。
せやけど、頭痛は続くらしい。薬飲んでからまたベットへ。
いつもは1時間くらい寝たら治まるのに、今日はあかん。
パソコンの画面なんて見たら吐くと思われるので、今日は開けず。
何をしたかというと。

掃除。

ジュリアは掃除嫌いやねん。中国人を週1回雇ってて掃除に来て貰ってる。
週1しか掃除せえへん?うちにはありえないので毎日掃除しまくってる。
家賃払って掃除してるロジャーってそうはいないと思うで。
うちってええロジャーやと思って家賃下げてくれへんかな。。。

掃除してると自分の気持ちの掃除にもなる様な気がする。
全部キレイになったら頭痛が少しマシになった。

そして、日本大使館に行った。
海外旅行や留学をされる皆さん、事件や事故に遭った時は
1.海外保険に加入しているなら、電話をして病院を紹介してもらう
2.病院へ行く
3.警察に被害届を出す
4.日本大使館へ届けを出す(色々資料をくれます)
5.無料法律相談所へいく(Citizens Advice Bureau)
6.No win No feeという勝訴しなければお金は貰いませんよという
  法律事務所がある。が、絶対勝つ裁判でないと引き受けてくれないよ。


学校とトラブルになったら
1.学校と話しをする
2.エージェントを通しているなら、エージェントから話して貰う
3.エージェントを通していない場合。自分で頑張りましょう。
4.ブリティッシュカウンシル認定校なら、カウンシルへ連絡をする
  BAC認定校ならBACへ連絡をする
4.授業料返金をもとめるなら無料法律相談所へ行く(Citizens Advice Bureau)

そうそう。
うつや、ホームシックやなんか自分で自分がおかしいなと思ったり
誰かに話しを聞いて欲しい時はサマリタンへ電話をしましょう。
日本人もいるらしいので日本語もOKらしい。
サマリタンとは日本で言う「いのちの電話」みたいなの。
何にもしてくれへんけど、うちらの話しを一生懸命聞いてくれます。
電話代かかるけど、英語の勉強にもなるよ。


うちは事件1週間の記憶がすっぽり抜け落ちてて、全く記憶にない。
日記や殴り書きのノートや友人からの話しによると
1.早くマッドハウスから出ようとタクシーでビューイングしていた。
2.見学に行った家の家主その1に警察に行かなきゃと言われ行った。
3.見学に行った家の家主その2に病院に行かなきゃと言われ行った。
4.元外務省勤務の友人が大使館に届けを出せと言われ出しに行った。

腰の骨折れてるのに病院行かんと、家探ししてたうちって。。。
やけど、今これ読んでるあなたも絶対、何したらいいか分からないハズや!
うちもまた次、何かあったらと思って書き留めてるのだ。
せやけど、現在進行形なので、事件日記については日本語で書いてます。


大使館で日経、朝日、読売、週刊文集などをタダ読みして、
ケンジントンガーデンでバースデーカード、サンキューカード等を書いたり
昼寝をしたりして過ごした。

帰宅して頭痛薬飲んで、ジュリアと週末の相談をして、ゴハン食べたら
ラクになったので、やっとパソコンを開けたら。。。
エリーやDr. Aliからメール入ってた。この時間はもう帰宅してるだろうな。
月曜にお礼の電話を入れよう。

大使館内って写真撮影禁止やねん。なんで、何も載せるものがない。
こないだ食べた海鮮弁当を載せます。本物の日本食やった。美味しかったわ。

4/23/2009

催眠療法

朝6時40分。
やれやれ。。。いつもと同じ時間。
薬を飲んで1時間程眠ると動ける様になる。

昨日、受けたカウンセリングの認知療法について、頭では理解した。
が。
やり方が全く分からず、ネットで検索してみた。
が。
医学用語の羅列に頭痛がひどくなっただけだった。
うちは、うちと向き合うのが嫌なのかもしれない。


今日もカウンセリング。
でも、今回のドクターは日本人ではない。
カウンセリングの意味がいまいち良く分かっていなくて、正直言うと
受けるのが嫌だった。おまけに先週、予約を入れた時に貰った名刺の
タイトルが睡眠療法のマスターの資格を持つドクター。
睡眠療法って。。。何するの?

病院の待合室で待ってるうち↓動けません
睡眠不足で日に日に身体が重くなって来て、今日はクリニックの重い扉を
開ける力がなく、エイリーンが「どうしたのdear?」と扉を開けてくれた。

ここまでの道のりが長くてソファーから起き上がれなかった。
でも、クリニックのアシスタント エリーが迎えに来た。
Dr. Aliと対面。エリーが今迄の状況を説明してくれた。それだけで、Dr. Aliは
うちにどんな療法が必要なのか、的確に当ててそれについてどうすればいいか
エリーとうちに説明。
それからトリートメントを行うからと、エリー退場。

Dr. Aliはまずペンをイスの肘に置き、それを落とした。
”sissy,分かるかい?肘にあったペンは過去の事で、今 ペンは床の上にあるね”
これをグラス、キャンドル、ノート、ファイルなど色んなものを使って
うちのアタマに叩き込ませていく。
"sissy,ここにペンを置いたからペンは床に落ちた。落ちない様にするには
テーブルのペン立てに入れておけばいい。
グラスも同じだよ。テーブルの端に置くから落ちた。落ちない様にするには
テーブルの端に置かない様にすればいい”

こうやってモノをコントロールしていく事は大事なんだよ。

”sissyは社会経験の中で色んな事を学んで、色んなアクションを起こしてきた。
君も自分をコントロールできる力を持っているんだよ。
例えば学校に怖くて行けない、ランドレディの悪夢を毎晩みる。でもこれらの
出来事は過去の事であって今起きた事ではない。ペンやグラスの話しと同じで
これらを過去にする方法がある。それはチョイス出来るものを考え出すのです。
旅行へ行く、別の学校へ行く、美味しいモノを食べる。新しい記憶が増えると
自分が悩んでいる事が過去のものになっていきます。
でも、これが出来ない事もある。その場合はそれはココロの片隅に置いておき、
気にしない様に気持ちをチェンジしていけばいいのです”

”それをこれから伝えます”

催眠療法がはじまった。
ラクな姿勢をとり、Dr. Aliの呼吸に合わせながら3回深呼吸した後、
目をつぶります。15分か20分位、Dr.Aliが ”sissyはロンドンで成功する”
”sissyは素晴らしい経験を持っている”とか褒める言葉を言い続けます。
その間にサブリミナル効果みたいに”学校での事は過去の事だ。君が正しい”
”ランドレディとの事は過去の事だ。君が正しい”と
10こ褒めたら1個事件の事を言っていく。

Dr. Aliの呼吸と言葉が自分の乱れていた呼吸とココロを治していきます。
これが。。。なんて説明したらいいのか分からへんねんけど、ココロの中に
詰まってたものが1枚1枚剥離されてく様なカンジで軽くなっていくのだ。
”sissy目覚めるよ。目を開けた時、君の問題は全て過去の事だ”と言われて
目を開けると。信じられないくらいの爽快感。とても楽になってました。


Dr. Aliにお礼を言って、エリーのとこへ戻った。
うちが帰って来たのが分からなくて、アシスタントさんと
「良くなってくれたらいいのにね」「そうですよね。でも 長いですね」とか
話してくれてた。ほんまにこのクリニックの人達はいい人達ばかりだ。

Dr. Itoとエリーに治療の結果を報告。
頭痛は続いてますが、信じられないくらいラクになりました。と話すと
自分の事の様に喜んでもらった。ホンマ泣きそうでしたわ。
聞けばDr. Aliは精神科の名医中の名医で、オーストラリアから患者が
来る事もあるそうだ。ほんますごいお医者様でした。
Dr. Itoにお礼を言ってエリーとランチを食べに行った。

エリーは前と同じで銀ダラ定食。うちはスタミナマグロ丼
ウドンは手打ちなんだよん。美味しかったです。


帰宅後は猛烈な睡魔に襲われて、早々に就寝したよ。
多分18時には眠りの中へ確実にいましたね。

4/22/2009

チェリーさん

事件から3ヶ月が過ぎた。
毎晩夜中に悪夢で目が覚める事、寝付いても6時40分に必ず目覚める事。
眠れないって辛いものね。

これが、痛みや色んな事に繋がっているんやろか?

今日は朝からカウンセリング。本格的カウンセリング。
色んな事を考えながら先生のと話した。

*日記に私の感情をや考えを書く事
*問題がどんな場面/状況で起こっているのか、書き出す事

*自分の決めた事が出来なくても落ち込む
のではなく、別の方法を考える事
これを認知療法と言うそうだ。はやく、夢から醒めたいものだ。



ほんで。
夜はジュディの友人のチェリーさんと中華を食べました。

ほんまはうちがエスコートせなあかんのに、
エスコートしてもらい、
おまけに、ご馳走になってもうた。ジュディ、約束を果たせなくてごめん。

チェリーさんはバリバリのキャリアウーマ
ン。
東京、ロンドン、大阪、福岡での勤務歴とイギリスの永住権を持ってます。
ご本人は謙遜されてましたが、多忙なのに今日の約束について何度も私に

連絡を下さったり、話し方やしぐさ、人
柄から、なんて言うんでしょう。
どの職場でも前向きに仕事をされて、皆から頼りにされてはるんやろなと
感じる素敵なオーラを持った方でした。


こういう人と出会うと、とても元気になります。ほんま素敵な人やった。
うちも、うちと話すと楽しいと言われる様になる為に自分を磨こう。

4/21/2009

Market/市場

今日のロンドンはとてもいい天気やった
歩いてすぐのとこに24時間オープンのスーパーマーケットがある。
でも、歩いて数分のところでマーケーットが開かれてる。
今日から”毎日散歩しよ強化週間”と決めたので、マーケットへ行ってみた。
1ポンドで器
に山盛りでフルーツが盛られてる。オクラ、ゴーヤ、里芋など、
日本の食材もあって、こないだブロッコリの芯でキンピラを作ってんけどな。
ここに来たら軽く、安く何でも手
に入るやんっ。

オクラ、納豆、山芋を購入。ネバネバスパゲティでも作ろうかのう。



London was lovely weather.
near my flat has 24/7 super market.
I decided "I must go out and go for a stroll every day."

This morning. I visited the market which is few min by foot from my flat.
All foods are beautiful fresh and cheap(one basket is £1!)
Some shops sell Japanese foods. Basically, Japanese food is too expensive.
So, I cooked Japanese food by European food...

I bought some vegetables and will cook it for my tomorrow breakfast.

4/20/2009

警察署

2009年2月6日
前のランドレディのアル中アースラ(仮
名)は、酔っぱらってバッドモードの
時にうちを押し、転んで腰の骨を折る。


3月13日

担当警察官、警察専門通訳者、うちの3人で13時間かけて供述調書作成。

4月8日
アースラが事情聴取を受ける。


4月18日
前のランドレディのユキ(仮名)より電話。
昔、ユキとアースラは
友人関係だったけど、アースラが壊してしまった。

以来、2人は連絡を取り合っていなかったのに、い
きなりアースラが
ユキの家にやって来て私の事や、ユキの事とか色んな事について
罵詈雑言
吐きまくって帰ったらしい
。。。
ユキから「私はこの件に全然関係ないのにどうしてこんな目にあうの?」と

4時間号泣しながら話すユキの言葉をひたすら聞い
た。
1ヶ月位しか住んでなかったけど、ユキは私にとても優しかった。

引っ越し迄手伝ってくれた。

そんな人をこんなに悲しませてしまうなんて 本当に申し訳なく感じた。

4月20日

担当警察官のレイチェルになんと
かしてもらおうと、朝から頭痛と熱と
戦いながら警察署まで行ったら「アポ取ってますか?」と言われた。
「ううん」と言ったら「また今度
」って言われた。

ブッチギレ


連絡先を教えてくれへんからアポ取られへんねん。あんた知ってる?
うちは毎回、ここに来て→レイチェル不在なら、いる日に再度来て→
アポ取って→レイチェルと話し
をしてるねん!
一回会うのに何回来させるねん! うちは
ケガしてるねん。
ここまで来るのにどんだけ大変か知らん
やろ?
ほんで、今回はエマージェンシーやねん。なんとかしれくれ!

痛みでイライラしてたのもあっ
てホンマに切れた。

受付のポリスマンはすぐに連絡を取ってくれた。
でも、レイチェルは午後からしか
時間がないと言われた。
カフェで頑張って時間を潰し、レイチェルと話しをする事が出来た。

ユキについて彼女からもう少し詳しく話しを聞いて、
それからちゃんと
するからと約束をしてくれました。

うちは異国で普通では体験出来ない事をしてます。
警察署、弁護士事務所に出すレポートの作成。
病院でのリハビリとカウンセリ
ング。
この体験が私の未来に何かを与えてくれるんじゃないかなと信じながら

日々頑張ってます。
ゆっくりだけど、前向きに進んで行けば必ずゴ
ールにたどり着けると
信じています。がんばれシシー!

                      ほぼ日より(画像をクリックすると大きくなります)

about my weekend/うちの週末

頭痛と熱が相変わらずうちを苦しめる〜。体の痛みも治まらなくて、
せっかくの天気のいい週末も寝込んでた
。もったいない!
痛みって精神的にすごくダメージ与えるから、この痛みがあんま長く
続かんといてほしいわ。。。
コニーがうちのブログを読んでメール→電話→メールをくれた。
マジでいい友達に巡り会えた事に感謝感謝です。

先生と夜、電話で話した。
「無理しなくていいんですよ」って言われて泣けてきた。
明日は警察署だ。しっかりしなくちゃ

I'm still suffering from fever, a headache and pains in
my body so I keep lying.
Pains give me big damage mentally so I hope it won't last
so long.
Conny called me and send a warm message to me,
because she read my blog and worried about me.
I really thank for her kindness.

I told with my Dr. on the phone late at night.
My doctor said to me,” you don't have to manage to be fine
please take rest as you like" when I heard her kind messages,
I got relieved and cried.

I am going to go to Police station and will talk
about my case with police.
My feel tense up, however must talk steadily.

4/18/2009

condition/調子

今日は1日頭痛と吐き気で起き上がれへんかった。
さすがの大阪人も痛みには勝てんかったな。。。

私が抱えてる問題と調子が悪い状態が、1日でも早く去ってくれて
幸せを感じて生きていきたい。
ほんとは、この問題を忘れて普通の生活に戻ればいいのだけど、
私を応援してくれてる人達がたくさんいて、その人達は私の為に
多くの時間を使ってくれてはるんやから、うちもがんばらな!

今日は私のお気に入りのお庭を紹介します。
舞っているのは花びらで、下の写真は芝生の上の花びら達です。




As usual, my condition is bad and I'm suffering from heavy headache.
I hope that my problem and mental illness going away from me early
and I want to feel happiness.
I feel so bitter when my condition is bad but I got to know
the bitterness wouldn’t continue forever and someday I hope to be fine.
Today, I introduce about my secret garden to you and
I stood in admiration of beautiful white blossom.

So I want to enjoy my life in my true colors!

4/17/2009

Japanese restaurant/日本食

曇り空から午後は冷たい雨になった。
今日は朝から身体が重い。まっ実際、体重があるので重いのは事実である。

でも、金曜日。
週末はジュリアがのんびりするから、今日お掃除しとかなきゃ。
頑張って棚のホコリを掃き→台所を磨き→掃除機をかけて→床を拭いたよ!

ヘトヘトで病院を予約しているのでセンターへ出た。
その前にエリーと日本食を食べる約束をしていたのでレストランへ。

で、迷子になった。。。うちはどうして地図が読まれへんねやろ。

ビジネス会社が立ち並ぶビル群の中で聞けるのは、スタンウェー社の受付に
座ってるおにーさんだけ。恐る恐る扉を開けて聞いたら
「あ〜あの日本食レストラン!僕もよく行くんだよ。あの大きな通りの
向こうにあるよ。エンジョイ〜」って優しく教えてくれた。
スタンウェー社が益々、大好きになりました。

塩焼きの銀ダラ定食(白いゴハン、お味噌汁、お漬け物)美味しかったです。

It was cold rainy weather from cloudiness this afternoon.
I had a headache and feels heavily my body today.
Actually, I am fat girl...hahaha...

But It is Friday!
Because Julia takes rest on the weekend, I must clean this flat today.
I did my best and swept the dust of the shelf, polished the kitchen,
vacuumed the floor and wiped the floor!

Then, I went to the center because I took an appointment with Dr.

Before go to clinic, I looked for the Japanese restaurant,
because Elly and I promised to have a Japanese lunch there.

But! I was lost. . . Why can not I read a map?

Many building of business companies stand in a row,
there is only Steinway & Sons company of the world highest grade
that I can ask about my problem.
I opened a door fearfully and asked the man of the receptionist
about the restaurant.
"I know the Japanese restaurant, and go to there well, too.
There is it in the other side of that big street. "He was explain me it kindly.
I came to love Steinway & Sons company more and more.

The set meal of the grilling cod with salt
(white rice, miso soup, and pickles) was delicious.

House meeting/お話し会

優しい雨の降るお天気だった。
今日はダライラマに接見した事があるMoojiがお話し会をしてくれた。
こないだコニーに教えて貰ったflapjackを作って、
イザベルの美しい庭
でのんびりしようと企んでいた。

が!
エミリーが1人で30人分の軽食を作っていた。
手伝わない訳にはいかない。。。
パイナップルと
チーズのフィンガーフードを作り
7本のフラン
スパンを切り、ディップを塗っていった。

今迄、一緒に住んだイギリス人達はみんな冷凍食品を使っていた。
でも、エミリーは料理を元からちゃんと作る。
もちろんディップもピーマン、豆、コリアンダー、等々の食品を使って
バーミックスで丁寧にペースト状にしていく。
全ての料理に対して妥協する事なく、仕上げました。
正直、30人分を2人でつくる。。。楽しかったけど、大変だった。

夕方、Moojiがチャイティーを持って現れた。
この人を包み込む様なオーラはなんなのだ?とっても安らぎを感じた。
このチャイティー。とんでもなく美味しくて何杯飲んだだろう。
今日は良い夢を見れそうです。


It was gentle rainy day.
I joined in house meeting about Mooji at Isabel’s house.
I was plot relaxing at beautiful garden…

BUT!
When I arrived at there, Emily was making a light meal
for 30 persons alone. I must help her of course!
I made the finger foods of a pineapple and a cheese and cut
seven French bread and continued putting the dip on the bread.
Until now, I having lived British together
and they many times used the frozen foods.

However Emily makes cooking from the beginning.
Of course when she make dip, she uses a pepper, a bean,
a coriander and some foods and does it in the shape of paste
by bar mixture carefully.
She completely finished it without compromising for all cooking.
Truthfully, I was cook for 30 persons with Emily,
it was head work but was happy.

In the evening, Mooji came with the big pot of Chai tea
to Isabel's house.

What should I explain about his aura,
which seems to wrap up me??? I felt ease very much.

This Chai tea was super delicious, and I drank several cups.
I seem to be able to have a good dream today~

4/15/2009

Beer/ビール

今日のはめっちゃええ天気やった。

ロンドンで一番賑わう場所はピカデリーサーカス。
大阪で言うたら道頓堀辺りかな?うちらはセンターと呼んでいる。
金融、保険会社が建ち並ぶ場所がバンク。これは本町辺りかな?
うちらはシティと呼んどります。

今日はミーティングでシティに行ってきた。
気温は20度を超えてて、こんな日はビール飲みたいなぁって事に。
昼間から近くのパブでギネスビールを飲んだ。
因みにこのパブはその昔、航海に出る船乗り達が無事に帰って来るか
賭けをしていた場所なんだそうです。
それで、この場所に金融や保険会社が立ち並ぶ様になったそうだ。

冷えたビール久々に飲んだわ。おいしかったなぁ


It was hot and wonderful weather today.

I had a meeting with clients, but we felt hot and wanted drink beer.
then, we were going to the pub and had a enjoy with cold beer! yep!

In the remote past, this pub were the places that sailors bet
about whether they could return safely before they went for a voyage.
It was set off, and this place seems to be lined with finance
and insurance companies.

I was using my brain very much and it is out of order now.
My bed calls me~ so, have a good sleeping everyone : )

4/14/2009

the key/鍵

散歩してたらティファニーの広告を発見。
鍵をモチーフにしたジュエリーを発売したのかな???

日本にいた時 うちはブランド大好き人間だった。よう買いもんしたなぁ。
今はジーンズにスニーカー。

広告見ながら、自分が失った鍵の事を考えてた。
失ってずっと探してて。。。その鍵がないと、
次に自分が進む道のドアを開ける事が出来ない。
う〜ん。どないしよかな。

考えても無いもんはないから、見つけた時にすぐドアを開けて進める様に
自分を磨く事にしよう。
It was lovely day.
I walked on the street and found billboard of Tiffany & Co.
Does the company introduce about new arrival???

I was thinking about the key of my life while I saw the billboard.
I still am looking for my key, however I cannot find it.
So, I cannot go to next stage of my life.
But....
Even if I found it, can I go there?
I do not sometimes understand about my life.

Am I feeling tired?

Anyway, I have to study and round out about myself. : )

4/13/2009

flapjack

本日は雨→お天気という、ちょい寒いけど素敵な日だった。
コニーが引っ越したので、フラット見学とflapjackの作り方を教えて貰った。
どの部屋にも光
りが入り、プライベートガーデンがある羨ましいフラット。
ただ、住人は”料理が出来る事”が条件なんだそうです。
ほんと、料理好きな住人さん達が住んでいると感じたキッチンだった。

コニーがサーモン
サンドとトマト•モッツァレラ•バジル•オリーブサラダの
ランチをつくってく
れた。マジで美味しかった。

そして待望のflapjack!
オーツにバター、ハチミツ、ド
ライフルーツ、バナナ等を入れて
190度のオーブンで15分焼くと出来上がり。
店で買うと高
いしパサパサしてるんだけど、コニー流flapjackはしっとり。
プライベートガーデンで、15時のアフタヌー
ンティーを楽しんだよ。

写真の左がコニー作、右がシシー作。見た目、コニーの方が美味しそう。
 
It was rain this morning, but from afternoon was fine today.
I visited Conny's flat because she moved new flat last weekend.

As for this flat, light enters all rooms and has a private garden.
“The resident like a cooking" is a condition.
It was the kitchen where the residents whose likes cooking in.

Conny made a salmon sandwich, and salad of tomato, basil,
mozzarella cheese and olive for me. It was so beautiful :D

After lunch, Conny taught how to make a flapjack to me.
A butter, a honey, a mixed fruit and a banana put in Oates and
mix it with. And then, it is the completion! after it bakes
with an oven of 190 degrees for 15 minutes.
I love Conny's flapjack because the taste is nice and cheap.
By the way, Conny's flapjack is left side photo
and mine is right side photo.

We had enjoy with delicious flapjack and tea in the sun.
Thank you, Conny~!

4/12/2009

Golden Bunny/スイスのチョコレート

BBCの天気予報が見事に外れて今日は曇った寒い1日だった。
そして、うちは今日
Macの1対1のレッスンがあると思い出かけた。
が、18日に予約をしていた。

どうしたらうちは12日を18日と間違えるんだろう。。。
恐らく自分
のパソコンのスキルの問題ろうと思う事にしよう。

MacはWestfieldという超巨大なショッピングモールの中にあるのです。
せっかく来たの
でちょっとウィンドウショッピングをしようとした、
うちの目に飛び込んで来たのは巨大なウ
サギ。しかも金色。なんだこりゃ?
スイスチョコレートのリンツがイントをしていた。
子供は迷路で遊んでリンツのチョコをタダで
貰ってた。いいなぁ。
これはチャリティーイベントで金のウサギを2個買うと一部が寄付される。
日頃、余り良い行いをしていないので購入。なんと6ポンド

このウ
サギの中身はきっと空洞なんやろうな 。。。
でも寄付や!リンツのチョコ久々に食べれるし!と思い購入してきたよ!
ささやかだけど、これで誰かが幸
せになれいな。

It was cloudy sky and felt cold today.
Actually, I did not want to go out today because the weather
was not good. However I had an appointment about
one to one lesson of Mac.
I thought I had book on 12th but I had book 18th....phew~

There is the Mac in a huge shopping mall.
so, what do I do here...mmmmmm..............what is that?
I saw big bunny and the color is gold!

I went to there and read a message from the shop.
Lindt of the Swiss chocolate having an event.
Many children spending a enjoy time in the maze,
and their faces looks like very happy.
A part is contributed to hospital when I buy two golden bunny
of the money by a charity event.


We can't experience wonderful and lovely things
with living so it's very beautiful to live even if we have bitter things!

4/11/2009

Japanese cake/日本のケーキ

せっかくのイースターホリデーなのに毎日雨続きのロンドンです。
皆さんはお元気してますか?
ところで、コメント欄は無いのかというメッセージを頂くのですが、
現在、返信する余裕がないのです。ごめんなさい。


今日はパーティに参加してきた。
会話も料理もスタッフのサービスも全てが極上だった。
その中でも私のココロを奪った素敵な彼がいた。

彼の名前は「日本のショートケーキ」
(シェフが特別に作ってくれました)

ロンドンのお菓子も好きだけど、ケーキも好きだけど、
日本の軽い甘さのケーキ、それもショートケーキって子供の頃の思い出とか
食べている間中、色んな楽しい時間を思い出すので大好きです。
(写真を撮るのを忘れてフォークを入れてしま
ったので切れてます。ハハハ)In London, rain continues every day though it is precious Easter holiday.
My some friends ask me about there was not a comment section.
I cannot afford to reply because it is as much as I just write this diary.
I am very sorry.


I attend the party today and had a wonderful time there.
There was as for both the conversation and the cooking,
as for the service of the staff, all was amazing!
And there was sweet guy, who took my heart!!!

His name is "Japanese shortcake"
(The chef prepared it into us for special occasion)

I like the cake and sweet of London. However Japanese cake is special.
The taste is not heavy sweet; especially I love the shortcake, because
while I eat it, I remember lovely memory of the childhood and happy time.

I forgot to take a photograph before eat it and cut it with a fork.
hahaha :D

4/10/2009

Perfect day

こちらはイースターホリデーで4日間お休みです。
今日は友人のイザベル家に遊びに行った。
本当は英語の勉強をする予定だったので色々持っていったのであるが、
着いて、お茶して、お雑煮を作って、散歩して、家に帰ってきて。
イザベルはバリバリ仕事してたけど、私とイザベルの同居人のガラは
ぐっすり眠ってしまった。
目が覚めた時もイザベルはバリバリ仕事をしてた。
イギリス人なのにほんとによく働く
ひとだ。
夕ご飯に日本食を作って、またガラとウトウトして。。。
とってもリラックスできたパーフェクトな1日でした。
Happy Easter everyone!
I visited Isabel's house with English text and Japanese foods.
I arrived there, had a beautiful ginger tea, cooked,
walked in the gentle rain and got back home.
Isabel did hard work while Gala and I took a nap...
Yes, I didn't do anything...I just had a relax all the time.
Isabel kept hard work when I woke up.
She is clever and really nice person.
as for me, I prepared Japanese dinner for Isabel and Gala.
after dinner, Gala and I had a doze during Isabel washed dishes.

Thank you so much, Isabel and Gala. It was perfect day~ : )

銀行口座 / Bank account

今日はHSBC銀行とBARCLAYS銀行へ行ってきた。
共に口座は開設しているのであるが、HSBCは
PINが付いてないカードを
誤って作られた。
これでは、お金を入金•出金しかできない。
が!半年待たないとカードの変更は出来ないと言われた。

半年もこの状態では困るので、BARCLAYSでPIN付きの
カードを作った。
が!こないだマリーのフラットへ遊びに行ったら計算機みたいな
機械を使って何かしていた。聞くと、ネットバンキングをしていて
最初に機械をBARCLAYSで貰えるそうだ。貰ってないぞ。。。

という訳で半年以上経ったのでHSBCへ行ってきた。

”担当者がいないので分からない。来週の火曜日の16時に来て”と言われた。
何回来てると思ってるんですか?ってか、なんでそんな対応悪いんですか?

はいはいはいはい。もう一度来ればいいんでしょ。分かりましたぁぁぁぁぁ。

その後、BARCLAYSへ。
対応丁寧。どのスタッフも日本に興味があるらしく、手続きの間中、
日本語の挨拶について和やかに楽しく話しながら過ごした。

HSBC、対応悪いし行くの嫌になってきた。どないしようかな。。。
I went to HSBC and BARCLAYS today.
I had both bank accounts, but have to do something and went there.

First, I visited HSBC and I was kept waiting in long time
According staff who said to me that I do not understand it because the person
of in charge took a day off today, you come back at 16:00 on Tuesday.
Hey hey hey hey hey! You know? How many times I come to here??????
Phew~! I think it is a crazy system. The staff made the mistake,
Why is it that I have to come here repeatedly why?????????????

After, I visited BARCLAYS. I like the bank because all staff is polite and gentle.
The staff solved my problem quick during we were talking about Japan.

I dislike HSBC.... I do not want to go there again...

P.S The meaning of the character on the painter is "Keep out"

4/08/2009

挫折禁止

今日は人生で生まれて初めてのカウンセリングを受けました。
思い出したくない事や、自分でも気づいてなかった自分の事について
どうやって治療していくかという作業を行いました。
辛い作業でしたが、これを乗り越えないと次に進めません

でも、今日はこれが限界です。おやすみなさい:)I took first counseling in my life today.
Counselor and I discussed myself whom the thing,
which I do not want to remember, and I have not noticed.
We told about how to treat my mind.
It was hard work very much, however I cannot triumph over adversity if I do not do it.
Phew~ my brain is fly and feel tired today. nighty-night : )

4/07/2009

at the hospital and park

今日は病院でリハビリを受けました。
(実はロンドンでちょっとアクシデントがあり、
腰骨を骨折とPTSDを患ってしまいました)
ひどい頭痛がする事を先生に伝えたら、ずっと緊張して過ごしているので、
身体がガチガチに固まってしまい頭痛を
併発していたそうです。
筋肉を緩める注射をしてくれました。
おかげで呼吸が肺の奥迄使って出来る様になりました。とっても楽です。

今は19時迄明るいロンドン。

病院の帰りにケンジントンガーデンズに寄って、本を読んだり、
昼寝をしたりして過ごしました。
でも、何かの気配で目が覚めたら目の前に大きなゴールデンレトリバーが!
口にボールを加えてしっぽを振ってました。
固まってしまってたら、行ってしまいました。。。あ〜遊んであげれば
良かったなと後悔してたら、飼い主さんが登場。
「ごめんなさいね。びっくりしたでしょ」なんて話してたら
レトリバー君が帰って来たけど。。。

ボールを持っていない

「ボールがないわ! あんたボールをどこ
に持って行ったの???」
広い広い公園内を気がつけば私も一緒になってボールを探してました。
でも、楽しいハプニングでした。


I took rehabilitation this afternoon.
(I encountered an accident here and suffered from a backbone fracture
and PTSD)
I told that continuing had a strong headache to Dr and his opinion is
you feel heavy stress. It makes your body bad condition.
I can breath deeply after Dr. administers the drug by injection.
My mind is calm down and feels better now.

London is bright until 19:00 now.
I dropped in on Kensington gardens after a medical examination.
I was spending read a book and take a nap there, but when I woke up
with some kind of signs, a big golden retriever was holding
a ball in his mouth and wagged his tail in front of my face.
You know? How was I feeling surprise????? I couldn’t say anything
because I lost my voice at the time. hahaha : )

Master of the dog came and said to me
” sorry that my dog made you surprise”
The dog came back here while we were small talk
however he does not have a ball...

Master asked to the dog “Where is your ball? Don’ you lost it?”
We looked for a ball in a huge park, but it was a pleasant happening.

4/06/2009

Neverland

今日は天気が良かったので家の近所にある
ネバーランド(ケンジントン公園)に住むピーターパンに会いに行ってきた。
ピーター・パンはロンドンのケンジントン公園をよく散歩していた
ジェームス • バリーが書いた物語で、この公園がお話しの舞台に
なってるそうだ。

ん?ケンジントン公園?昔はそんな名前だったのか?と思っていたら、
公園の真ん中を走る道を隔ててハ
イドパークとケンジントン•ガーデンズと
2つの公園だった事をはじめて知っ
た。

銅像の前にプレートが埋め込まれてた。
「ピーターパン。大人になりたくない男の子」
うちも永遠に適当に学校行って、バイトして、
のんびり楽し
い学生でずっといたかったな。


I went to the Neverland (Hyde park) and met Peter pan
because it was lovely day today.
I thought that I know the story about Peter pan, however the story is
different between the book and the Disney film.
One day, I would love to read the book by Sir James Barrie.
The story of the stage is Kensington Gardens
that Bali was often go for a stroll, and he was written it.
I know about it but I never read the book... don’t know why???
Ah~! I watched the film“Finding Neverland”
which is starring Johnny Depp!!!

I intend to watch the DVD on Easter holiday:D

4/05/2009

太陽大好き

とっても良いお天気の週末でした。今日は公園でのんびりすごしました。
地球に生まれてきて良かったなぁってしみじみ感じたなぁ。
先週迄熱や痛みがひどかったんです。。。多分、天気が悪かったからかな。
痛みがないってこんなに穏やかな気持ちになるもんなんだ。

いつも当たり前のように存在しているモノや人にちゃんと
感謝する時間って大事な事だと思いました。
What a beautiful weather this weekend! I went to park with Julia
and we walked in fresh air. I thought I was happy to be born in this Earth.
Until last week, I had been suffering from fever and a backache.
Maybe the weather was horrible...
I got so moved to know it was so peaceful and happy to live in the world
without aches and pains.

Anyway, It's very important to have time to thank everything
and everybody,
which exists around me all the time!

4/04/2009

afternoon tea

今日は天気の良い1日でした。
友人のマリーと一緒にハイアットリージェンシーロンドンチャーチルで
アフタヌーンティーを楽しみました。
彼女はいつも私に元気をくれます。
充電完了!明日からがんばりたい気持ちになりました。

It was beautiful day today.
I had a enjoy afternoon tea with marie
at HYATT REGENCY LONDON THE CHURCHIL.
She makes me happy feeling and give energy to me every time.
The charge of my heart was completed and
I want to begin to walk again from tomorrow.

4/03/2009

源氏名

友人から手紙が来た。
彼女とは10年以上の付き合いだ。多忙な仕事をしているのに、事あるごとに
メールではなく手紙をくれる。そして、うちは毎回感涙してし
まう。
大切な大切な友人のひとりだ。全く畑違いの職種で絶対会う事は
なかったであろう うちらを結びつけたのは

「英会話学校」

この学校、初日に先生が生徒に英語名を与える。
彼女は「Judy」うちは「sissy」
はじめの内は呼ばれると堪えきれずに笑っていたのだが、慣れとは恐ろしい。
数ヶ月も経つと日常でもクラスメート全員、互いを普通に英語名で呼ぶ様に。
いまや 本名を言われても一瞬「???誰???」ってなカンジだ。

彼女はもちろん、手紙の差出人名を「Judy」
と書いて送ってきてくれる。
因みに結婚式の時、うちらの名前をこのニックネームにしてくれてた。
受付でギョッとしたのはうちらだけでなく、出席者全員。
「何のお仕事されてはるんですか?」
と、めちゃくちゃ聞かれた。キャバ嬢か何かと思われたらしい。
それからこの名前は「ニックネーム」ではなく「源氏名」と
呼ばれるようになった。

懐かしい気分になりながら手紙を読ませてもらいました。

My friend send a letter from Japan to London.
We are having good relationship 10 years more.
When the time is important, she always write a letters to me
not use an e-mail. And then, I always cry after read the letter.
She is one of dearest friend in my life.
We know each other at English conversation school.
The school gives English nickname to students on the first day.

Her nickname is “Judy” and my nickname is “sissy”

It was funny things because all students are Japanese whose looks
absolutory is Asian, however teachers calls us during the class
by nickname. We strong remember each others English nickname
more than real name.
So, we started use English nickname out of the class.
Even if someone said real name, we don’t understand now.

At the time of wedding party in Japan, the receptionist find
our name card and gives a table number to us after we wrote a name
on the guest book at reception desk.
Judy used our nickname when she had a wedding party. We were surprise
very much of course!!! The attendees seems to have been surprised too,
and they asked us “what are you doing?” while wedding party.
Because hostess clubs are a common feature in the night-time
entertainment industry of Japan. They are establishments that employ
primarily female staff and cater to males seeking drink and attentive
conversation. The female staff use beautiful nickname on the work.
They thought that we work at hostess club.

Judy's letter makes me feel nostalgic.